This is guest post by Ben Pines, Pojo's CMO. He has been in the online marketing industry for over 10 years, specializing in content marketing.
In order to create site, you'll need to publish content you do not understand, in foreign to you.
I first analyze the volume of the market and CPC costs it involves..
The I can find the translation for my keyword is either by using Google Translate, or another more original way, find Wikipedia page and clicking the link to Russian version...
it's advised to choose theme that supports RTL.
I will not explain how to setup each of these plugins, because we have done so in another tutorial about Polylang and Irena did the same for WPML installation...
There are lot of factors that can get in your way of getting organic abroad not hosting your site in the country, not getting links from other sites from that country, not reaching competitive content quality as local sites.
By using just specific landing page, It's better to first test the potential of your site, translated from landing page in English that has already been proven to be converting.
You can live on island, with laptop and connection, and run business for audience in language of.
By testing your landing page on less with budget, you can make sure your page is converting and you are making money, even if you do not grasp the ins and outs of your target audience...
Read more